View source | Discuss this page | Page history | Printable version   

OpenbravoPOS Localization/fr

Contents

Introduction

Openbravo POS a été conçu avec la localisation en tête. Toutes les versions de Openbravo POS sont développés en anglais afin de permettre son utilisation à un maximum de personnes à travers le monde. Mais des traductions de Openbravo POS dans plusieurs langues sont disponibles en téléchargement. Pour installer ces packs de langues, l'utilisateur doit copier le contenu du paquet dans le répertoire de Openbravo POS et configurer Openbravo POS pour utiliser la langue souhaitée. Les membres qui participent à la traduction de Openbravo POS contribuent à la création de ces packs de langues.

Openbravo POS tire avantages de toutes les fonctionnalités de localisation actuelle de la plate-forme Java et permet de changer la localisation de tous les éléments de l'application pour la région choisi: rapports, messages, boîtes de dialogue, étiquettes, formats pour les valeurs numériques, dates et monnaies.

Du point de vue du traducteur, il est très facile de créer un nouveau pack de langue. Les fichiers avec les messages traduits sont des simples fichiers textes qui peuvent être modifiés avec l'éditeur de texte favori du traducteur.

Ce document contient des orientations sur la façon de localiser Openbravo POS pour une nouvelle langue et assure le suivi des projets de localisation en cours. Ce document se réfère à Openbravo POS 2.20 et versions ultérieures.

Openbravo POS dans votre langue

Openbravo POS supporte douze langues différentes. Seul l'Anglais et l'Espagnol sont fournis dans le paquet binaire. Si vous voulez utiliser une autre langue vous devez télécharger et installer le pack de langue correspondant.


Langues supportées

Langues Code pack de langue pour 2.10
Anglais en (défaut) Binaries
Espagnol es Binaries
Galicien gl Translation package
Français (France) fr_FR Translation package
Hollandais nl Translation package
Russe ru Translation package
Allemand de Translation package
Portugais (Brésil) pt_BR Translation package
Thai th Translation package
Italien it Translation package
Arabe ar Translation package
Polonais pl Translation package


Comment installer un pack de langue

Un paquet de langue est juste une collection de fichiers *.properties. Pour l'installer, vous devez copier ces fichiers dans le dossier où est installé Openbravo POS (en maintenant la structure des dossiers). Lancez Openbravo POS et allez directement au panneau de configuration et dans la section localisation sélectionnez les paramètres régionaux correspondant à votre paquet de localisation. Sauvegardez la configuration et redémarrez Openbravo POS.

Séléctionnez la langue et la région de Openbravo POS

Toutes les propriétés de localisation de Openbravo POS sont disponibles dans le panneau de configuration sous la section Localisation.

Configuration de la localisation.

La première option permet de définir les paramètres régionaux de l'application. Cette option montre toutes les localisations disponibles pour la plate-forme Java. Si (System default) est sélectionné alors les propriétés de configuration du système d'exploitation seront choisis.

Le reste des options définit le format a utiliser pour toutes les valeurs par type. Si (Default) est sélectionné, le format défini pour la localisation est choisi. Cependant, vous avez la possibilité de sélectionner le format que vous souhaitez qu'Openbravo POS utilise.

Pour les valeurs numériques le modèle de syntaxe utilisée est documenté dans DecimalFormat Java API.

Pour les valeurs de date et temps le modèle de syntaxe utilisée est documenté dans SimpleDateFormat Java API.

Par exemple si vous voulez afficher les valeurs monétaires avec le symbole précédant le montant, grouper par trois chiffres et afficher deux décimales, utilisez le format "€ #,##0.##".

Localisation de Openbravo POS

Openbravo POS utilise le support de localisation inclus dans la plate-forme Java et tous les messages à traduire sont stockés dans les propriétés des fichiers. Une introduction sur la façon d'internationaliser une application Java peut être consultée dans le tutoriel d'internationalisation de Java.

Les fichiers messages

Les fichiers qui doivent être traduits pour l'application sont les suivants:

locales/beans_messages.properties
locales/data_messages.properties
locales/erp_messages.properties
locales/jasper_messages.properties
locales/pos_messages.properties

Et les fichiers qui doivent être traduits pour les rapports et les graphiques inclus dans l'application sont les suivants:

reports/com/openbravo/com/chartsales_messages.properties      
reports/com/openbravo/com/closedpos_messages.properties       
reports/com/openbravo/com/closedproducts_messages.properties  
reports/com/openbravo/com/customers_messages.properties
reports/com/openbravo/com/customersdiary_messages.properties       
reports/com/openbravo/com/inventory_messages.properties       
reports/com/openbravo/com/inventoryb_messages.properties      
reports/com/openbravo/com/inventorydiff_messages.properties   
reports/com/openbravo/com/people_messages.properties
reports/com/openbravo/com/productlabels_messages.properties
reports/com/openbravo/com/products_messages.properties
reports/com/openbravo/com/productsales_messages.properties
reports/com/openbravo/com/productscatalog_messages.properties
reports/com/openbravo/com/taxes_messages.properties
reports/com/openbravo/com/usersales_messages.properties

Pour créer une nouvelle traduction il vous suffit de copier tous ces fichiers et les renommer en utilisant la convention de nom qui distingue une localisation des autres. Par exemple, la version espagnole du fichier pos_messages.properties doit être renommé en pos_messages_es.properties et la version espagnole de l'Argentine doit être renommé en pos_messages_es_AR.properties. Une explication sur la façon dont ces localisations sont crées se trouvent dans l'article Java Internationalization: Localization with ResourceBundles. Et les les localisations disponibles pour Java se trouvent dans Java supported locales

Les fichiers de propriétés sont encodés en utilisant la norme ISO 8859-1 et pour les caractères qui ne peuvent pas être directement représentés dans cet encodage, on utilisera les Unicode escapes.

Par exemple, pour localiser Openbravo POS à l'espagnol, le code langue est es et les fichiers seront nommés comme suit:

locales/beans_messages_es.properties
locales/data_messages_es.properties
locales/erp_messages_es.properties
locales/jasper_messages_es.properties
locales/pos_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/chartsales_messages_es.properties      
reports/com/openbravo/com/closedpos_messages_es.properties       
reports/com/openbravo/com/closedproducts_messages_es.properties  
reports/com/openbravo/com/customers_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/customersdiary_messages_es.properties       
reports/com/openbravo/com/inventory_messages_es.properties       
reports/com/openbravo/com/inventoryb_messages_es.properties      
reports/com/openbravo/com/inventorydiff_messages_es.properties   
reports/com/openbravo/com/people_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/productlabels_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/products_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/productsales_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/productscatalog_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/taxes_messages_es.properties
reports/com/openbravo/com/usersales_messages_es.properties

Utilisation de Netbeans pour localiser Openbravo POS

Netbeans a un outil de localisation qui peut être utilisé pour localiser facilement Openbravo POS. Vous n'avez pas besoin du code source pour localiser Openbravo POS, vous avez juste besoin des fichiers *.properties du dossier locales . Avec Netbeans il vous suffit de créer un nouveau projet Java qui contient uniquement ce dossier pour localiser Openbravo POS. Vous pouvez suivre le Guide du développeur Openbravo POS pour créer un nouveau projet Netbeans.

Pour modifier un fichier *.properties, sélectionnez le fichier dans la vue projet, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Open. Un éditeur apparaîtra où vous pourrez modifier les phrases.

Localisation Openbravo POS.

Si vous souhaitez ajouter une nouvelle langue à un fichier *.properties, sélectionnez le fichier, ouvrez le menu contextuel et sélectionnez Add Locale.... Une nouvelle fenêtre apparaîtra où vous pourrez sélectionner une nouvelle localisation.

Ajout d'une nouvelle localisation.

Projets de localisation actuels

Openbravo POS 2.00 inclus les langues suivantes dans le produit:


Langue Code langue Traducteurs Statut 2.10 Statut 2.20 Statut 2.30 Disponible depuis Forum de discussion
Arabic ar Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Bulgarian bg_BG Rosen Vladimirov Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Catalan ca OpenTrends Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
German de Sebastian Muszytowski, Jan van Leeuwen Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Greek el_GR George Kontis Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
English en (default) Adrián Romero Achevé Achevé Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Spanish es Adrián Romero Achevé Achevé Achevé Openbravo Forge - Openbravo POS Spanish translation project Forum at Openbravo Forge
Estonian (Estonia) et_EE Olavi Ennu Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Basque eu Amorebieta-Etxanoko Udala Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Finnish (Finland) fi_FI Ville Lindfors Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
French (France) fr_FR Henri Azar Achevé Achevé Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Galician gl Mancomun.org, Manuel Rubio Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Hungarian (Hungary) hu_HU Polgár Tamás Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Italian it Antonio Cichello Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Lithuanian (Lithuania) lt_LT Sergejus Sosunovas Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Dutch nl Paul Heffels, Anton Delaruelle, Benny De Vleeschauwer Achevé Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Polish pl Jaroslaw Wozniak Achevé Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Brazilian Portuguese pt_BR Sergio Carbonete Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Portuguese (Portugal) pt_PT Fundação-Lar de Cegos de Nossa Senhora da Saúde Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Romanian ro_RO Constantin Zamora Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Russian ru Project OpenBravo POS ru, Andrej Svininykh Achevé Achevé Achevé Openbravo Forge - Openbravo POS Russian translation project Forum at Openbravo Forge
Slovenian sl_SI Jure Pockar Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Albanian sq_AL Valon Hoti Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Swedish sv_SE Ben Andersen Achevé Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge
Thai th Akarawuth Tamrareang Achevé Openbravo Subversion Forum at Openbravo Forge


Toutes les traductions inclus dans le produit sont disponibles dans le dépôt code source Subversion de Openbravo POS.

Nouvelles localisations

si vous souhaitez collaborer à la création d'une nouvelle traduction ou aider à l'élaboration ou à la révision des traductions, votre aide est la bienvenue. Il suffit de nous envoyer un email avec vos motivations à collaborate@openbravo.com

Retrieved from "http://wiki.openbravo.com/wiki/OpenbravoPOS_Localization/fr"

This page has been accessed 17,766 times. This page was last modified on 16 June 2009, at 17:40. Content is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Spain License.