Talk:Openbravo Localization FAQ
Openbravo 本地化常见问题解答
内容
1 关于本地化的一般问题
1.1 谁负责Openbravo的本地化?
1.2 要针对某个国家的某个语言本地化Openbravo有哪些必要的工作?
1.3 把Openbravo的界面翻译成新的语言有多大的工作量?
1.4 我的公司在两个不同会计制度的地区运作,如何处理?
2 关于本地化会计科目表文件的问题
2.1 我注意到有些会计制度(西班牙和美国)文件包含更多的列,有什么用途么?
1 关于本地化的一般问题
1.1 谁负责Openbravo的本地化?
Openbravo活动社区领导本地化项目。如果您有兴趣参与请看我们的 进度中本地化项
目列表 并在相应论坛提供协助。如果您想发起并领导新的本地化项目,请在我们的 翻译与本
地化论坛 发贴或给我们发邮件。
1.2 要针对某个国家的某个语言本地化Openbravo有哪些必要的工作?
必须的步骤:
* 翻译用户界面
* 创建本地化科目表文件
* 上传本地化科目表文件并设置针对特定实体的税种
可选的步骤
* 创建政府规定的专项报表
* 新建接口文件用于与政府机关(银行、税务)做电子数据交换
1.3 把Openbravo的界面翻译成新的语言有多大的工作量?
差不多有27000个词,一般要全职翻译12天的工作量。
1.4 我的公司在两个不同会计制度的地区运作,如何处理?
可以上载多个科目表文件并指定给不同的实体。
2 关于本地化会计科目表文件的问题
2.1 我注意到有些会计制度(西班牙和美国)文件包含更多的列,有什么用途么?
文档里只说明了第A列和第I列,有些会计科目文件包括额外的用于报表的列
- ------------------------------------------------------------------
Hi.
This is Jordi Mas the Wiki admin. Write me at jordi.mas@openbravo.com to see how we can integrate your work. Right now we do not support multiple languages in the Wiki yet. Jordi,