Translating Openbravo/fr
Needs help/review
Contents |
Installer la version française
Rappel : Sous Windows, pour entrer une commande, faire Démarrer/Exécuter, taper cmd puis entrée. Vous serez dans une fenêtre DOS.
Pour installer la version française d'Openbravo ERP, suivez les étapes suivantes :
- Loguez vous comme administrateur système dans l'application
- Allez à General Setup > Application > Language et sélectionnez la langue que vous voulez importer (la liste de choix est dans la fenêtre liste).
- Marquez la coche System Language et sauveagrdez en cliquant sur le bouton avec une disquette. Ne sélectionnez pas le choix Base Language.
- Pressez le bouton Verify Languages pour créer les enregistrements.
- Décompressez le fichier French_France_Translation.zip que vous avez téléchargé ici : Fichier_Trad dans le dossier AppsOpenbravo/attach/lang/fr_FR.
- Allez dans le menu General Setup->Application->Import/Export. Selectionnez le langage dans la liste déroulante et pressez le bouton Import.
Une fois la traduction importée, les modifications ne prendront effet qu'après recompilation et qu'un nouveau fichier openbravo.war sera déployé.
Il est recommandé d'arrêter le serveur Tomcat avant d'entamer la compilation. Sous Windows, click droit sur l'icone de Tomcat et Stop service. Sous Linux, tapez :
service tomcat stop
Après l'arrêt, commencez la compilation en tapant depuis le répertoire AppsOpenbravo :
ant compile.complete
Ce processus compile et traduit toutes les fenêtres de l'application. Maintenant créez le fichier openbravo.war en tapant :
ant war ant deploy
Redémarrez le serveur web : click droit puis Start service sous Windows ou sous Linux en tapant :
service tomcat start
Loguez vous dans Openbravo, cliquez sur les préférences utilisateurs et sélectionnez le français comme langage à utiliser.
Introduction
Ce document explique le processus de traduction et maintenir les traductions de Openbravo ERP dans différentes langues.
Ce processus implique cinq étapes :
- Créer une nouvelle langue.
- Copier les traductions de la langue de base.
- Exporter les fichiers XML à traduire.
- Traduire les fichiers.
- Enfin, importer les nouvelles traductions dans le système.
Créer une langue
Dans le but de traduire Openbravo ERP, la première étape est de créer une langue ou d'activer une langue déjà définie. En fait, il y a déjà un certain nombre de langues listées donc il est très possible que l'utilisateur n'est besoin que d'activer l'une d'entre elles pour ensuite la traduire.
L'utilisateur doit être connecté en utilisateur le rôle d'administrateur système. Ensuite, allez à Paramètres généraux > Application > Langue.
Dans cette fenêtre la langue au choix peut être sélectionnée depuis la liste (si l'utilisateur n'est pas dans la vue en tableau, il devrait cliquer sur l'icône de vue en tableau) ou bien vous pouvez créer la langue. Pour la création d'une nouvelle langue, vous devez respecter les conventions Java de pays et de langue : la langue représentée par deux lettres minuscules suivant d'un tiret (_) et le pays représenté par deux lettres majuscules (ex : fr_CN représenterait le français canadien). En cochant la case Langue du système et en sauvant l'enregistrement, l'utilisateur active la langue à traduire et depuis ce point, la langue apparaît dans les préférences utilisateur.
L'étape suivante consiste à copier tout texte depuis la langue de base à la nouvelle langue. La langue de base est la langue utilisée en tant que point de départ pour traduire l'application, et celle-ci est l'Anglais (en_US). En cliquant le bouton Vérifier les langues, touts les éléments de la langue de base sont copiés dans la nouvelle langue.
Package de langue
Structure
Un package de langue est un ensemble de fichiers XML contenant les traductions pour une langue désirée. Chaque fichier contient la traduction d'une seule table de la base de données et est donné le même nom que la table contenant les traductions correspondantes.
Ces packs de langues sont stockés dans un répertoire du serveur par langue, utilisant les conventions de langue et pays (ex : en_US, es_ES, ...). Ces répertoires de langue sont situés dans un répertoire lang dans le dossier défini pour contenir tous les attachements. Ce dossier d'attachements est défini dans le fichier local build.xml (pour les versions 2.3x) ou dans le fichier Openbravo.properties (pour les versions 2.4x). L'emplacement du dossier est généralement défini au cours de l'installation et est par défaut /attachments. Un exemple d'un chemin complet pour la lague Spanish_Spain pourrait être /attachments/lang/es_ES.
La structure des fichiers XML est la suivante :
- Un tag contenant la table et les noms de la langue.
- Pour chaque ligne de la table, il y aura un tag avec pour attributs id pour l'identification de la ligne et trl qui sera Y ou N en dépendant de si la ligne est été traduite ou pas.
- Dans ce tag de ligne, il y aura une valeur du tag pour chaque colonne de la table. Ce tag inclue les colonnes attribuées pour chaque nom de colonne et signification original de la valeur de la colonne dans la langue de base (English). La valeur du tag contiendra le texte traduit. C'est le texte que vous devrez changer si vous souhaitez faire la traduction.
Voici un exemple de morceau de code d'un fichier XML /attachments/lang/es_ES/AD_TASK_TRL_es_ES.xml :
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <compiereTrl language="es_ES" table="AD_TASK"> <row id="102" trl="Y"> <value column="Name" original="Java Version">Versión de java</value> <value column="Description" original="Displays the version of the default Java VM">Muestra la versión de la java VM por defecto</value> <value column="Help" original="The java version used by the application might be different."/> </row> <row id="103" trl="N"> <value column="Name" original="Database Export">Exportar BD</value> <value column="Description" original="Export (save) the database">Exportar (guardar) la base de datos</value> <value column="Help" original="Run this command from the server">Run this command from the server</value> </row> </compiereTrl>
Liste complète des fichiers XML qui composent un package de langue ; dans le cas présent appelé lg_CT, où lg désigne la langue et CT désigne le pays :
- AD_ALERTRULE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_AlertRule.
- AD_ELEMENT_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Element. Cette table contient tous les éléments de l'application. Ils sont utilisés dans le but d'avoir une description et aide sur les éléments globalement maintenue.
- AD_FIELDGROUP_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_FieldGroup. Les groupes de champs sont utilisés pour grouper les champs dans une fenêtre.
- AD_FIELD_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Field. Cette table contient l'information à propos des champs affichés dans chaque fenêtre de l'application.
- AD_FORM_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Form, où sont définis le nom, description et aide pour tous les formulaires de l'application. Un formulaire est une fenêtre générée manuellement.
- AD_MENU_TRL_lg_CT.xml: Traductions de la table AD_Menu. Vous trouverez dans cette table l'arborescence du menu affiché sur la gauche de l'écran.
- AD_MESSAGE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Message. Cette table définit tous les messages que l'application affiche.
- AD_PROCESS_PARA_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Process_Para.
- AD_PROCESS_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Process. Ici apparaît le nom, description et aide pour les processus invoqués dans l'application.
- AD_REFERENCE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Reference. Toutes les références se trouvent dans cette table. Les Références sont utilisées pour définir les types de données, listes de valeurs, ou tables.
- AD_REF_LIST_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Ref_List. Dans cette table se trouvent les valeurs pour les références de type de liste.
- AD_TAB_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Table. Cette table contient le nom, description et aide pour tous les onglets dans l'application.
- AD_TASK_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Task. Définition des tâches système.
- AD_TEXTINTERFACES_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_TextInterfaces. Cette table contient les texte qui seront affichés dans toutes les fenêtres générées manuellement.
- AD_WF_NODE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_WF_Node. Cette table contient les noeuds de workflows.
- AD_WINDOW_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Window. Cette table contient noms, descriptions, et aides des fenêtres WAD générées (WAD generated windows).
- AD_WORKFLOW_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AD_Workflow. Nom, description, et aide pour les workflows définis.
- AT_COMMAND_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table AT_Command. Cette table n'est pas utilisée pour le moment.
- C_COUNTRY_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_Country. Cette table contient une liste de pays.
- C_CURRENCY_TRL_lg_CT.xml: Traductions de la table C_Currency. Cette table contient une liste de monnaies.
- C_DOCTYPE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_DocType. Description de types de documents.
- C_ELEMENTVALUE_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_ElementValue. Cette table contient les valeurs pour les éléments utilisés en comptabilité.
- C_GREETING_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_Greeting table.
- C_PAYMENTTERM_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_PaymentTerm. Nom et description pour les termes de payement.
- C_TAXCATEGORY_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_TaxCategory. Nom et description pour les catégories de taxes.
- C_TAX_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_Tax. Nom et description des taxes.
- C_UOM_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table C_UOM. Cette table contient les unités de mesures (UoM, Units of Measure)
- M_PRODUCT_TRL_lg_CT.xml: Traductions pour la table M_Product. Une table contenant les différents produits.
Traduire en utilisant des fichiers PO
PO (Portable Object, Objets portables) est un format populaire pour stocker et traduire de nombreuses applications open source. Openbravo ERP utilise XML pour importer et exporter les traductions. Cependant, avec un léger effort, ces fichiers XML peuvent être convertis en fichiers PO, qui sont plus facile et plus amicales à travailler avec.
Les fichiers PO ont une structure très simple. Ils ressemblent à cela :
#: AD_MENU_TRL_en_US.xml:1(valeur) msgid "texte original" msgstr "texte traduit"
Il existe une description détaillé du format PO dans le manuel des utilisations de GNU gettex (GNU gettext utilities manual).
Programme nécessaire
Pour traduire Openbravo en utilisant des fichiers PO, les programmes suivants sont nécessaires :
- Openbravo2PO qui est un outils programmé spécifiquement pour travailler avec les fichiers XML de Openbravo. Ce programme transforme les fichiers de format XML en fichier de format PO et vice-versa. Une autre possible utilisation est de grouper de multiples fichiers PO d'un même type (table, élément, langue) en un seul fichier.
- Java version 1.5
- Ant version 1.7.0
Générer un ficher PO depuis un fichier XML
Les fichiers de langue sont exportés depuis Openbravo ERP au format XML. Dans le but de traduire ces fichiers de façon efficace, il est nécessaire de les convertir au format PO.
Des instructions détaillées de cet outils peuvent être trouvées dans la documentation utilisateur Openbravo2PO (English).
Pour convertir des fichiers XML au format PO, utilisez la commande ant suivante :
ant runXML2PO -DinpFold= -DoutFold= -DmsgStr= -Dfile=""
Ajoutez les valeurs appropriées pour chaque argument-cible. Si le -DinpFold est donné et le -Dfile est vide, l'outil générera les fichiers PO pour tous les fichiers XML contenus dans le dossier input. Si vous spécifiez -Dfile, seulement les fichiers spécifiés seront convertis. L'argument -Dfile accepte plusieurs noms de fichiers séparés par un espace et inclus entre crochets "".
Ex. : Pour convertir tous les fichiers XML d'un dossier en fichiers PO :
ant runXML2PO -DinpFold=/home/openbravo/translations/xml_base/ -DoutFold=/home/openbravo/translations/po_out/ -DmsgStr=false
Ex. : Pour convertir un seul fichier XML :
ant runXML2PO -DinpFold=/home/openbravo/translations/xml_base/ -DoutFold=/home/openbravo/translations/po_out/ -DmsgStr=false -Dfile="AD_TASK_TRL_es_ES.xml"
Traduire les fichiers PO
Pour traduire les fichiers PO dans votre langue, vous pouvez utilisez un des nombreux outils open source et éditeurs disponibles. Les outils les plus populaires sont :
- PoEdit. Un éditeur toute plate forme sous catalogue gettext.
- KBabel. Un éditeur PO graphique pour environnement KDE.
- Gtranslator. Un éditeur PO graphique pour environnement GNOME.
Générer un fichier XML depuis un fichier PO
Une fois que les traductions sont complètes, vous devez les convertir de retour au format XML.
Des instructions détaillées sur l'usage de cet outils peut être trouvée dans la documentation utilisateur de Openbravo2PO.
Pour générer les fichiers XML depuis les fichiers PO, utilisez la commande ant suivante :
ant runPO2XML -DinpFold= -DoutFold= -Dfile=""
De même, spécifier le -DinFold et pas le -Dfile convertira tous les fichiers PO dans leurs respectifs fichiers XML, prêt à être importés dans Openbravo ERP. L'argument -Dfile accepte plusieurs noms de fichiers séparés par un espace et inclus entre crochets "".
Ex. : Pour convertir un dossier complet :
ant runPO2XML -DinpFold=/home/openbravo/translations/po_out/ -DoutFold=/home/openbravo/translations/xml_trl
Ex. : Pour convertir des fichiers spécifiques :
ant runPO2XML -DinpFold=/home/openbravo/translations/po_out/ -DoutFold=/home/openbravo/translations/xml_trl -Dfile="AD_TASK_Name_es_ES.po AD_TASK_Help_es_ES.po AD_TASK_Description_es_ES.po"
Exportation / Importation
Pour exporter ou importer une langue, l'utilisateur doit s'identifier dans l'application comme Administrateur Système et se rendre à Paramètres Généraux > Application > Importer/Exporter Traductions (la langue doit être auparavant activée pour le système).
Dans cette fenêtre l'utilisateur peut choisir une des langues définis comme Langue système.
- Exportation : Crée le dossier de langue (voir ci-dessus) si il n'existe pas déjà, et exporte les fichiers XML pour la langue spécifiée dans le dossier.
- Importation : Lis les fichiers depuis le dossier de la langue sélectionnée et les importe dans les tables de la base de donnée.
Les fichiers XML de langue sont généralement localisés dans le dossier suivant : attachments/lang/en_US
- L'emplacement du dossier attachments est configuré dans la propriété attach.path dans votre fichier local build.xml (pour versions 2.3x) ou dans le fichier Openbravo.properties (pour versions 2.4x).
- en_US devrait être remplacé par le code de votre langue.
Voir la section installer une nouvelle traduction si vous souhaitez importer des traductions.
Maintenir une traduction à jour
Si l'utilisateur ne souhaite pas effectuer une traduction complète ou bien souhaite effectuer des changements minoritaires, il a l'option de modifier une traduction d'une différente façon, sans avoir à exporter/modifier/importer les fichiers XML. Chaque table ayant une traduction (celles qui sont exportables en fichiers XML) aussi ont dans leurs fenêtres correspondantes un onglet appelé Traduction. Ici, les traductions peuvent êtres éditée pour chaque ligne de la table. Par exemple, si un utilisateur veut simplement changer la traduction Espagnole pour l'élément AccountType, ce changement peut être fait en allant à Dictionnaire d'application > Paramètres > Élément > Traduction (tab).
Installer une nouvelle traduction
Pour installer une nouvelle traduction, suivez les étapes suivantes :
- Choisissez le rôle d'Administrateur Système et cliquez OK.
- Allez au menu Paramètres généraux > Application > Langue.
- Recherchez la langue que vous voulez importer, ex. : german% pour l'Allemagne.
- Cochez la case Langue système et sauver l'enregistrement (image de disquette). Ne cochez pas la case Langue de la base.
- Après avoir sauvé, cliquez le bouton Vérifier la langue pour créer les enregistrements pour la langue (si vous avez déjà effectué cette action, le résultat affiché devrait être 0, ou bien le nombre d'enregistrement créés sera affiché). Une façon facile de vérifier que le processus a été effectué correctement est de vérifier que de nouvelles lignes ont été ajoutées dans l'onglet traduction des fenêtres. Par exemple :
- Aller à Dictionnaire d'application > Setup > Élément > Traduction (onglet)
- Vérifiez qu'une nouvelle ligne a été créée pour une langue choisie. Le contenu de l'onglet devrait être en Anglais. La vraie traduction prendra place dans les étapes suivantes. Si aucune nouvelles lignes ne sont présentes, soyez sûr d'avoir sauvé l'enregistrement après avoir coché Langue système et cliquez le bouton Vérifier la langue une fois de plus.
- Maintenant, dans le dossier Openbravo (où l'installation est située), créez un dossier nommé AppsOpenbravo/attachments/lang/de_DE (pour l'Allemagne, pour tout autre cas : lg_CT correspondant à language_COUNTRY).
- Après cela, téléchargez les fichiers XML traduis (au format ZIP) pour votre pays. Décompressez et copiez-les dans le dossier AppsOpenbravo/attachments/lang/lg_CT.
- Allez au menu Paramètres généraux > Application > Importer/Exporter Traductions. Sélectionnez Système pour l'Entité et la langue que vous souhaitez importer dans la liste Langue. Si la langue voulue n'est pas dans liste :
- Retourner au menu Paramètres Généraux > Application > Langue.
- Sélectionnez la langue que vous souhaitez importer, cochez Langue Système, Sauvez l'enregistrement.
- Cliquez le bouton Vérifier la langue pour créer les enregistrements pour la langue (si vous avez déjà effectué cette action, le résultat affiché devrait être 0).
- Cliquez le bouton Importer pour démarrer l'importation de la traduction. Une façon facile de confirmer que le processus s'est déroulé correctement est de vérifier que les lignes dans l'onglet Traduction d'une fenêtre ont été traduites. Par exemple :
- Allez au menu Dictionnaire d'application > Paramètres > Élément > Traduction (onglet).
- Vérifiez que l'enregistrement est affiché avec le contenu traduit dans la langue choisie. Si les résultats sont affichés en Anglais, cliquez le bouton Importer une fois de plus.
Une fois que la traduction est importée ou que des changements on été effectués, les modifications ne prendront pas effet tant que Openbravo ERP n'est pas recompilé et qu'un nouveau openbravo.war est déployé.
- Il est recommandé de stopper le serveur web avant de lancer le processus de compilation. Par exemple : si vous utilisez Tomcat comme serveur web sous Linux, stoppez-le en tapant la commande suivante :
service tomcat stop
- Une fois le serveur stoppé, démarrez la compilation Openbravo en tapant la commande suivante :
ant compile.complete
Important note: si vous avez cette erreur compileSqlc: BUILD FAILED ...AppsOpenbravo/build.xml:85: The following error occurred while executing this line: ...AppsOpenbravo/src/build.xml:176: srcdir "...AppsOpenbravo/build/javasqlc/srcAD/org/openbravo/er pCommon/reference" does not exist! essayez d'exécuter: ant core.lib wad.lib trl.lib Si cela fonctionne, essayez aussi: ant compile.complete |
Cette procédure compile et traduit toutes les fenêtres dans l'application.
- Maintenant, creez le fichier openbravo.war déployez le dans Apache Tomcat en tapant:
ant war ant deploy
- Redémarrer le serveur web en tapant:
service tomcat start
Important note: à ce stade, vous devez avoir le répertoire webapps dans Apache Tomcat (C:\Apache Software Foundation\Tomcat5.5\webapps\ ou C:\Tomcat5.5\webapps\ avec Microsoft Windows et /var/lib/tomcat5.5/webapps/ avec Linux):
Si ce n'est pas le cas: service tomcat stop ant compile.complete ant war ant deploy service tomcat start Parfois quand vous déjà déployé l'application openbravo dans le répertoire Apache Tomcat webapps, il se peut que vous continuiez a avoir des problèmes. Essayez: service tomcat stop supprimez le repertoire your_context_name (e.g., openbravo) dans le répertoire Apache Tomcat webapps. service tomcat start Le répertoire your_context_name devrait être recréé avec le sous répertoire src-loc/lg_CT dedans.
|
- Maintenant loguez vus dans l'ERP Openbravo et vous pouvez mettre à jour votre langue dans dans Préférences Utilisateur (User Preferences)
. Si vous voulez que tous les menus soient directement dans votre langue quand vous vous loguez, sélectionnez la case Mettre comme valeur par défaut (Set as Default).